W rozmowie opublikowanej w "Dużym Formacie" Fitas-Dukaczewska wyjaśnia, że prokurator chciał przesłuchać ją z artykuły mówiącego o zdradzie dyplomatycznej. - – mówi.
Wyjaśnia, że jako tłumacz nie może zeznawać na temat tłumaczonych przez nią rozmów, bo wiąże ją tajemnica a co kilka lat ABW sprawdza, czy daje rękojmię zachowania tej tajemnicy. Odbywa się to, jak wyjaśnia, w formie ankiety bezpieczeństwa osobowego, w której odpowiada na pytania m.in. o stan finansów, kontakty z przedstawicielami obcych państw, czy ma problemy alkoholowe, uzależnienia lub inne problemy, które stanowią przeszkodę w ochronie tajemnicy. - – wymienia.
Mimo, że 11 marca sąd podjął decyzję, że kobieta nie będzie musiała zeznawać w śledztwie, a ona sama ma nadzieję, że to koniec tej sprawy, prokurator zapowiedział, że rozważy kolejne wezwanie. - – wyjaśnia Fitas-Dukaczewska.
Przyznaje, że prokuratura wyjęła ją z "jej strefy komfortu".
- – mówi.
W rozmowie stwierdza także, że nie zgadza się z opinią, że tłumacz może pracować z każdym. Dlatego też dzień przed objęciem urzędu przez prezydenta Dudę, oddała swoją przepustkę do Kancelarii Prezydenta, bo jak wyjaśnia "nie chciała mieć nic wspólnego z obecną władzą".
- – mówi. Obecnie pracuje dla mediów, biznesu, organizacji międzynarodowych i pozarządowych. - – stwierdza.