Najważniejszy niemiecki słownik, Duden, zaleca, aby zamiast "Żyd" mówić raczej "żydowski współobywatel". Powód: słowo "Żyd" może być postrzegany jako dyskryminacja. "Centralna Rada Żydów w Niemczech krytykuje tę wzmiankę" - pisze portal tygodnika "Spiegel".
. Chodzi o do słowa: Jude (Żyd). - zauważa "Spiegel".
Słownik podaje we wpisie przy tym słowie: .
Krytyka ze strony Centralnej Rady Żydów...
Centralna Rada Żydów w Niemczech krytykuje tę wzmiankę. Cytowany przez "Spiegla" przewodniczący Rady Josef Schuster, powiedział: "Dla mnie słowo Żyd nie jest ani obelgą, ani dyskryminacją". Jego stowarzyszenie celowo nazywa się Centralną Radą Żydów, a nie "żydowskich współobywateli".
Schuster podkreśla, że słowolub to określenie tak samo wartościowe, jaklub
Schuster powiedział agencji informacyjnej dpa: - .
...i odpowiedź wydawcy słownika
- pisze portal.
- powiedziała. - dodała.
Wskazówka we wpisie Duden istnieje już od 2007 roku, a online od 2011 roku. - powiedziała Kunkel-Razum. Podobne wzmianki występują również w przypadku około 200 innych pojęć w podobnych kontekstach.
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło PAP
Zobacz
|