Dziennik Gazeta Prawana logo

"Polskie obozy" w hiszpańskich gazetach

4 grudnia 2009, 08:53
Ten tekst przeczytasz w 1 minutę
Polska ambasada w Madrycie prostestuje. Znowu poszło o określenie "polskie obozy". Hiszpańskie media opisując proces zbrodniarza Johna Demjaniuka, napisały, że był strażnikiem w "polskim obozie w Sobiborze". Czy za granicą kiedykolwiek się nauczą, że to były nazistowskie fabryki zagłady?

"Wyrażenie to jest krzywdzące i obraźliwe dla społeczeństwa polskiego, propaguje i utrwala fałszywy obraz historii II wojny światowej i okupacji hitlerowskiej ziem polskich - podkreśla polska ambasada w Madrycie. Po szybkiej reakcji naszych dyplomatów, niektóre media w Hiszpanii poprawiły sformułowanie "polski obóz".

Według ambasadora Ryszarda Schnepfa, w sprawie określenia "polskie obozy koncentracyjne" potrzebne są zdecydowane działania, które "zapadłyby w świadomość odbiorców informacji, jak wytoczenie procesu tym, którzy powielają kłamstwo".

Kilka dni temu niemiecka telewizja publiczna ZDF również użyła określenia "polski obóz w Sobiborze" podczas relacji z procesu Demjaniuka.

Copyright
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło dziennik.pl
Zapisz się na newsletter
Świadczenia, emerytury, podatki, zmiany przepisów, newsy gospodarcze... To wszystko i wiele więcej znajdziesz w newsletterze Dziennik Radzi. Chcesz się dowiedzieć, kto może przejść na wcześniejszą emeryturę? A może jakie ulgi można odliczyć od podatku? Kto może otrzymać środki w ramach renty wdowiej? Zapisz się do naszego newslettera i bądź na bieżąco!

Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich

Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj