Dziennik.plKraj

Wtorek, 29 maja 2012

Imieniny: Marii Magdaleny, Teodozji, Maksyma

Niemcy przepraszają za "polski obóz zagłady"

2008-11-25 | Ostatnia aktualizacja: 19:06 | Komentarze: 0 | skomentuj

Obóz w Majdanku to "były polski obóz koncentracyjny" - napisał niemiecki, opiniotwórczy dziennik "Die Welt". Polska ambasada w Niemczech od razu zaprotestowała, a nasz wiceminister spraw zagranicznych zapowiedział wytoczenie procesu za używanie podobnych zwrotów. Niemcy już przeprosili za skandaliczny błąd.

Pogoda

POLSKA

Wtorek 2012-05-29

temp. min 4°C max. 26°C
opady: niewielkie opady

Twoje miasto:

Program TV

Sprawdź program swojej ulubionej stacji:

Niemiecki dziennik "Die Welt" w poniedziałkowym wydaniu napisał, że obóz koncentracyjnym w Majdanku to "były polski obóz koncentracyjny" - pisze "Nasz Dziennik". Według gazety, polska ambasada już obiecała, że będzie prostować tę informację i domagać się wyjaśnień - dlaczego niemieckie pismo użyło skandalicznego skrótu.

To nie pierwsza gazeta, która posługuje się tym określeniem. Sformułowanie "polski obóz zagłady" pojawiało się w mediach całego świata, od Kanady po... Izrael. Redakcje tłumaczą się zwykle niewiedzą - dodaje "Nasz Dziennik".

>>>Izraelska prasa: Sobibór to polski obóz zagłady

Tekst w "Die Welt" to historia Asafa - nastolatka z Izraela, który zginął w zamachu bombowym w Hajfie w 2003 roku. Jego ojciec prowadzi stronę internetową poświęconą synowi. Gości, którzy ją odwiedzają, poprosił o zabieranie zdjęć Asafa w różne miejsca na świecie. Chłopak marzył o podróżowaniu. Młodzi Izraelczycy zabrali je też do Polski. I właśnie przy tej okazji w tekście pada zdanie: "Grupa izraelskich uczniów miała zdjęcie Asafa podczas wizyty w dawnym polskim obozie koncentracyjnych w Majdanku".

"W tym wypadku potrzebna jest zdecydowana akcja. Jestem zwolennikiem radykalnych środków. Mam na myśli wytoczenie poważnego procesu sądowego, na dużą skalę, za duże pieniądze takiej właśnie gazecie. Tak, aby odbiło się to echem w prasie światowej" - tak skomentował dziś sprawę tekstu w "Die Welt" wiceminister spraw zagranicznych Ryszard Schnepf w TOK FM.

Minister dodaje, że chociaż wygrana nie jest wcale pewna, to i tak warto taki proces wytoczyć. "Może ludzie zrozumieją wrażliwość polską na ten temat" - mówił Schnepf, ale nie złożył jednoznacznej deklaracji, że "pokazowy proces" zostanie wytoczony właśnie "Die Welt".

Niemcy przepraszają za pomyłkę. Co prawda nie mogą wymazać słowa "polski" z gazet, które już trafiły do kiosków, ale usunęli je ze strony internetowej.

"W pierwszej wersji artykułu, którą poprawiono, mowa była o <byłym polskim obozie koncentracyjnym Majdanek>. To błąd. Chodziło o niemiecki obóz koncentracyjny, który utworzyła SS w okupowanej Polsce na polecenie Heinricha Himmlera" - czytamy w notce zamieszczonej na stronie internetowej pod artykułem Miriam Hollstein pt. "Podróż Asafa dookoła świata".

Źródło: dziennik.pl

Uwaga, Twój komentarz może pojawić się z opóźnieniem do 10 minut.
Zanim dodasz komentarz - zapoznaj się z zasadami komentowania artykułów.

Widzisz naruszenie regulaminu? Zgłoś je!

Polecane galerie:

Wiadomości z Kraju

    «