Polska placówka dyplomatyczna poinformowała w środę PAP, że skutecznej interwencji dokonała w dyrekcji agencji prasowej La Presse, która w swej relacji nazwała Stutthof "polskim obozem koncentracyjnym". Kierownictwo agencji przeprosiło i zamieniło słowo "polski" na "niemiecki".
Druga interwencja miała miejsce w redakcji popularnego i wielonakładowego pisma "Oggi", na którego stronie internetowej w relacji z wizyty księcia Williama i księżnej Kate również napisano o "polskim obozie koncentracyjnym". Tam także dokonano korekty.
Ambasada RP we Włoszech często interweniuje w wielu redakcjach prasy, telewizji i agencji prasowych, gdzie pojawia się to błędne sformułowanie.